As of April 15, 2019, trademark applicants in Singapore are no longer required to provide a translation and/or transliteration of foreign words and/or characters that appear in their marks.
The Intellectual Property Office of Singapore released Circular No. 4/2019 stating, “This process will be automated and applicants need only to enter all the words and/or characters appearing in the mark in text format.” This is to be submitted via Form TM4. In cases in which automated generation of the translation is possible, applicants may be required to provide supporting translation documents depicting the relevant characters and words.
This article first appeared in the INTA Bulletin Vol 74, No. 9. For more information please visit http://www.inta.org/INTABulletin/Pages/INTABulletin.aspx